تاریخ: سهشنبه 1 آذر 1384 - 07:01 عنوان: فرهنگ لغات و گویش های ساوه ای
عضو فعال
عضو شده در: 30 آبان 1384 پست: 627 محل سکونت: بسیج یک
امتياز: 16869
دوستان ساوه ای خواهش میکنم در این مبحث به معرفی فرهنگ لغات و گویش های ساوه ای بپردازید .
لطفا اگه کلمه را که ساوه ای هست اینجا بیان میکنید یه مثال هم در یه جمله برای آن بزنید
اگه جمله طنزی دارن حتما اینجا قرار بدید ( مثلا این اصغر تنهایی رو اگه دیده باشید همش جملات طنز ساوه ای بیان میکنه )
جملات قصاری رو هم که میشنوید که ساویه ای ها بکار میبرند و تعریف کردنش خالی از لطف نیست رو هم اینجا تعریف کنید .
عضو شده در: 19 شهریور 1384 پست: 1201 محل سکونت: ساوه
امتياز: 28580
من هم چند نمونه از كلماتي كه شايد تا به حال در گفتار روزانه ساوهايها نشنيده باشيد و جزو كلمات زير خاكي هست رو مييارم، اما باور كنيد مادر من همه اينا رو معنيش رو ميدونه و مثل يه لغتنامه واستون توضيح ميده!
قسمت جالبي پس من هم چند تا كلمه ميگم:
كُدون نيم دري: يعني كجا هستي
بيا هانيش: يعني بيا بشين
تمبون : يعني شلوار
نيمَلَن : يعني نميگذارند
وخزيد: يعني بلند شيد
عضو شده در: 30 آبان 1384 پست: 627 محل سکونت: بسیج یک
امتياز: 16869
دمت گرم میثم جان به نکات اساسی اشاره کردی مخصوصا اون تومبون
راستی جریان این نیملن رو اگه میدونی حتما بیا بگو . من که نمیدونم جریانش چیه ؟ ولی بچه ها خیلی میگن " بابات نیمله "
ببین اگه جریان بدی داره اینجا نگو تو پیام خصوصی بگو ولی اگه جالب بود همینجا بگی ممنون میشم ازت
خب یدونه از اون تیکه های نابش میخوام بگم که هنوز این احمد آبادیا من خودم شنیدم که ازش استفاده میکنن
قلش بیفتاد تو چایلاق ( Gelesh Biftad Too Chaylagh ) = لاستیکش افتاد تو چاله
در اینجا منظور از قل ( با کسره زیره ق ) یعنی چرخ ، و منظور از چایلاق یعنی چاله !!!
از نظر خودم خیلی جالب بود
meysam, جان اگه راه داشت داخل پرانتز فینگلیشش رو هم بنویس تا تلفظ اون قشنگ معلوم بشه . البته همه ساوه ای ها متوجه میشن ولی افراد غیر بومی فکر نکنم
والا منم نميدونم ولي فكر كنم از اينجا سرچشمه ميگيره كه وقتي يك نفر بخواد با كس ديگه شوخي كنه البته تو جمع ميگه: ميخوامت نيملن: يعني دوستت دارم ولي اطرافيان نميگذارند.
البته چندتا جمله ديگه يادم اومد كه البته كمه اونا رو مينويسم.
ارسي: يعني كفش
جُم: يعني كاسه
خِفتي: گردن بند
بُن: يعني پشت بام
كُلندون: يعني قفل درهاي قديمي
سوركو: يعني هاونگ
صِدِف: يعني دكمه
دايزه: يعني خاله
البته يه خورده ديگه به ياد دارم كه الان حضور ذهن ندارم
شما نمی توانید در این بخش موضوع جدید پست کنید شما نمی توانید در این بخش به موضوعها پاسخ دهید شما نمی توانید موضوع های خودتان را در این بخش ویرایش کنید شما نمی توانید موضوع های خودتان را در این بخش حذف کنید شما نمی توانید در این بخش رای دهید شما نمیتوانید به نوشته های خود فایلی پیوست نمایید شما نمیتوانید فایلهای پیوست این انجمن را دریافت نمایید